欧美在线日韩-欧美在线区-欧美在线看欧美视频免费网站-欧美在线精品一区二区在线观看-www..com黄-vr专区日韩精品中文字幕

中央政法委機關報法治日報社主辦

您所在的位置:首頁  > 法治時評

入境游爆火,外語導游人才困局需盡快破解

2025-02-06 09:33:04 來源:法治日報·法治周末

□孔德淇

當47歲的北京導游老姚用流利的英語向外國游客解讀故宮屋脊上的“騎鳳仙人”時,他不僅是歷史故事的講述者,更是文明對話的擺渡者。在“免簽朋友圈”持續擴容的背景下,中國入境游市場迎來爆發式增長,外語導游群體正悄然成為跨文化傳播的關鍵節點。(2月2日中國新聞網)

老姚的故事折射出中國入境游市場的結構性變遷。2002年剛入行時,他的工作更像是“行走的翻譯器”,主要解決語言障礙問題。彼時的外國游客多聚焦于長城、故宮等標志性景點,需求停留在“知道這是什么”。而如今,游客的提問已變成“為什么屋瓦是黃色的”“石獅子為什么左雄右雌”,這要求導游必須完成從語言轉換到文化解碼的跨越。

這種轉變的背后,是中國文化軟實力的全球性崛起。當春節被列入聯合國非遺名錄,當《孫子兵法》成為硅谷精英的案頭書,外國游客不再滿足于“打卡式旅游”,而是渴望理解文明背后的邏輯。老姚為故宮講解撰寫的8萬字資料庫,正是應對這種深度需求的產物:他需要將“天人合一”的哲學觀轉化為建筑布局的幾何學,用洛倫茲吸引子理論類比故宮排水系統的精妙。這種知識轉化,本質上是在重構傳統文化的解釋體系。

市場的火熱卻暴露出人才儲備不足的冰冷現實。央視財經的一則報道提到,截至2024年年底,全國66萬持證導游中,中外語導游僅占8.4%,小語種導游更是稀缺資源。這種結構性短缺制造了雙重困境:一方面,大量外國游客因缺乏深度講解而陷入“文化誤讀”;另一方面,優質導游的超負荷工作正在消解服務質量。

更深層的矛盾在于知識更新速度與市場需求變化的脫節。當前導游培訓體系仍側重語言技能和景點知識,對跨文化傳播理論、新媒體運營等新技能涉及有限,傳統講解模式已難以應對碎片化、即時化的傳播需求。老姚轉型文旅博主后漲粉70萬的案例證明:新時代的外語導游必須是既學貫中西、又玩轉鏡頭的“六邊形戰士”。

破解人才困局需超越簡單的數量補充,轉向素質重構,譬如建立分級認證體系,在基礎導游證之上增設“文化傳播師”“數字導游”等專業資質,用制度倒逼能力升級。

市場機制同樣亟待創新探索。目前,成都試點“共享導游”平臺,允許游客按需拼單專家級講解;上海推出“文化服務包”,將導游講解與漢服體驗、非遺工坊聯動,這些嘗試都在重塑行業價值鏈條。對于老姚這樣的資深導游,完全可以將其知識資產轉化為付費課程或智庫服務,在提升收入的同時實現經驗傳承。

政策層面則應打通“最后一公里”。當前小語種導游考證存在語種覆蓋不全、實操考核僵化等問題。建議借鑒海南自貿港“導游執業特區”等政策,對俄語、阿拉伯語等緊缺語種實施“培訓即認證”特殊通道。同時將導游納入“文化出口重點人才”序列,給予跨境直播、知識付費等新業態稅收優惠。

培養一個老姚,需要20年的積累;但構建千萬個“文化擺渡人”,則需要系統性的生態支撐。唯有當語言能力、文化素養、傳播技能在導游身上實現“三位一體”,當政策紅利、市場機制、教育體系形成共振,中國故事的講述才能真正突破“他者凝視”,在世界的聚光燈下綻放文明的原生魅力。畢竟,文明的對話從來不是單聲道廣播,而是需要無數個“老姚”在具體而微的相遇中,完成雙向的理解與共鳴。


責編:肖莎

聯系我們 | 誠聘英才 | 廣告征訂 | 本站公告 | 法律聲明 | 報紙訂閱

版權所有 Copyrights ? 2014- www.gs91827.cn ALL RIGHTS Reserved 《法治周末》

京ICP備10019071號-1 京報出證字第0143號

京公網安備 11010502038778號